Substitutions de traduction : Pour créer une nouvelle substitution, sélectionner d'abord une langue et un client.
Les substitutions de traduction dans Joomla, ou "Language Overrides", permettent de modifier des textes prédéfinis du système ou des extensions pour les adapter à une langue spécifique ou à une terminologie personnalisée, sans toucher directement aux fichiers originaux. Pour les créer, allez dans Extensions > Langues > Substitutions dans votre panneau d'administration Joomla, puis utilisez le bouton "Nouveau" pour rechercher la chaîne de texte à modifier et entrer votre texte de remplacement.
Procédure pour créer une substitution de langue :
- Connectez-vous: à votre panneau d'administration Joomla.
- Naviguez: vers Extensions > Langues > Substitutions.
- Cliquez sur le bouton "Nouveau" pour créer une nouvelle substitution.
- Dans la zone de recherche, tapez le texte que vous souhaitez modifier.
- Sélectionnez: l'élément qui vous intéresse dans la liste des résultats.
- Dans le champ "Texte", entrez votre texte de remplacement.
- Enregistrez et fermez: la substitution pour appliquer vos changements.
Quand utiliser les substitutions de traduction :
-
Personnalisation du texte : Pour changer le texte d'un label, d'une étiquette ou de tout autre élément de texte généré par le système ou une extension.
-
Adaptation aux sites multilingues : Pour s'assurer que le texte s'affiche correctement dans différentes langues, par exemple en ajustant le copyright pour chaque langue.
-
Correction d'une terminologie : Pour remplacer un terme par un autre plus approprié dans un contexte spécifique.
Exemple : Modifier le Copyright
Pour changer le texte du Copyright par défaut sur votre site, suivez les étapes ci-dessus. Dans le champ de recherche, tapez une partie du texte du copyright existant (par exemple, "Copyright"). Sélectionnez la chaîne pertinente, puis entrez votre nouveau texte dans le champ "Texte" pour l'afficher à la place de l'original.